あーあ。

携帯に色々辞書を追加したので変換が楽しくて仕方がない。
例:あ→藍より青し/あたしンち/あずまんが大王/朝霧の巫女/aiko/愛内/あさ美
  か→からくりサーカス/海皇記/火宵の月/カントリー娘。/華原/カバチタレ!
  さ→最終兵器彼女/魁!!クロマティ高校/SAMURAI DEEPER KYO/さくら  など。
他にも色々マニアック。浮気なハニーパイなんかも「う」だけで出てくるし。こんなんいつ使うんだというのは置いておいて。個人的にはL'Arc〜en〜Cielが「ら」だけで出るのが便利だなあと。顔文字も増えたけど某巨大掲示板で使われてそうなのは絶対に使いたくないしな。最近周囲で無造作に使う人多いんですがどうしてでしょう。どう考えても出入りしてなさそうな人達なんだけどな。